夢想成真

我的雙親:葉夫根尼、瓦倫蒂娜和女兒拉達,在他們的夏屋園地
我的雙親:葉夫根尼、瓦倫蒂娜和女兒拉達,在他們的夏屋園地

作者/雷歐尼德•莎拉旭金博士(註1)

譯者/周二南、林欣瑩

轉載自生態台灣,2015.07第48期

 

1996年夏天,在莫斯科鬧區裡,有位疲倦的男士佇立在街角,手攜著自行出版96頁的著作,嘗試著要賣給路過的人。書的標題是《鳴響雪松:阿納絲塔夏》。這人自稱為弗拉狄米爾•米格烈。


一位女士停了下來,仔細瞧了那不起眼的封面,與作者稍事對話後即買了一本。次日她面龐含笑,眼睛發亮的又回來 ─ 買了一整疊的書,要分享給她認識的每個親朋好友。像這樣的,《阿納絲塔夏》第一刷2,000本在幾星期內就全部賣完。接下來發生的,就如同弗拉狄米爾•米格烈所寫故事般的神奇:再刷的2,000本,及之後加印的10,000本,也在幾星期内全部售罄。其後沒多久,再加印的數百萬本也都順利賣光了。


《鳴響雪松系列》在人們內心與思想上開始產生無倫比的變化,其影響正感動著整個俄羅斯與全世界。這是怎麼一回事?這本未打任何行銷廣告,只由讀者口耳相傳且由一位名不見經傳的作者所著作,甚至連一間書店都不肯陳列的書,怎麼可能躍昇為全國暢銷書,緊接著榮登為國際暢銷書呢?那第一刷2,000本其中的一 本,又是怎麼晉身進入美國會圖書館,被納為珍藏的呢?

 

為何所有年齡層的人 — 從學童到領年金老人 — 和所有行業的人 — 從教師到公務員,從科學家到牧師 — 都被此書深啟發而寫起詩和創造起藝術品來?為何一名前俄國議會議員,名叫維克托•梅迪科夫博士的經濟學家,寫了一本書,《普丁、米格烈和俄國的未來》,宣稱鳴響雪松正成為俄羅斯新的國家理念?為何當我申請美國林業最卓越六所大學的博士學位課程時,我提交一份根據阿納絲塔夏所倡言理念的研究提案,被有大學都接受了?事實上,其中四所大學還提供了全額獎學金。

 

再來說到最引人入勝的部分:怎麼可能所有這些發展 ─ 從《鳴響雪松系列》的大受歡迎,到讀者在詩歌和藝術創作上如泉湧般的激發 ─ 早在付印的第一本書裡,就被預測到了呢?

 

事實發展果真如阿納絲塔夏在第一集所提,數百萬的人都被她話語所感動,成千上萬的人種了樹、寫詩歌、或進行藝術創作 ─ 所有靈感全受此書鼓舞激發。該書的讀書會在全俄羅斯國內與外激增不已。在和歐洲所召開許多梯次的讀者研討會,動輒聚集數千人,提出他們甚至從來沒有思考過的問題。

自從這本書首刷出版後短的幾年裡,俄羅斯已見證了強勁的生態村運動的誕生,鼓舞數以千計的人,離開在大城市的工作,儘管遭遇難以克服的重障礙,移居到全國各地許多蓬勃發展的生態聚落。許多移民到德國、美國和加拿大的俄羅斯人,已紛回到自己的祖國,在祖先土地上建立起新的自給自足家園。

 

這一切的鼓舞是從何而來呢?

 

答案很簡單:阿納絲塔夏與人們的心靈引起強烈的共鳴,使得一個人不可能不認得從內心深處散發出來的真理。我已經聽過不知多少次這種個人即刻獲得共鳴的例子: 有人一直在尋找一些問題的答案,像是生命的目的,或是人在自然界裏的定位,在苦尋幾年或十後,最後終於在這本書裡找到了答案!


阿納絲塔夏提出由愛、美與非暴力等理念所建立美好生活方式的景象,强烈地與我們内在本我共鳴,我們對這應感到驚訝嗎?畢竟我們每一個人不是都想生活在愛和幸福的自由社會之中,没有戰争、犯罪或被壓迫的世界裡?在一個沒有一滴眼淚在任何一個孩童臉頰流下,及所有家庭都充滿愛和富足的世界裏?我們不是想生活在沒有污染及沒有摧毀大自然和人類的可怕企業存在的世界?我們不是想為利益家庭和社區而從事創造性的工作,並且樂在其中,而不是只是讓公司賺錢而忍受著乏味的工作?我們難道不想要活在一個以互助合作為本的社會,而不是拚個你死我活的競争裡?

 

雖而也許您會說,這僅只是阿納絲塔夏的夢想。或者僅是弗拉狄米爾•米格烈的夢想。但難道我們每一個人不能夢想勾勒出一個理想的未來,然後藉行動來實現這個未來?這不正是約翰・藍儂在他的歌曲《想像》所唱的:

 

您可能覺得我在作夢,

但是我不是唯一的做夢者。

希望有一天,你也能加入我們

這個世界再也沒有分裂的國家、對立陣營。

 

當然也可說這是十分羅曼蒂克與烏托邦式的願景。但的確是。在今日現代工業化社會裡,就如同我們置身所在,我們確實不羅曼蒂克,而且絕無烏托邦式的理想。但是這社會卻處於非常艱辛的困境中,並且沒有存活的希望。如果我們想要存活下去,並留给子孫一線生機,我們亟需鼓起勇氣去夢想… 工業社會的危機將日益加劇,並在劫難中化為灰燼,直到或除非我們孕育出一種與人性真正需求,周遭生物界的健康與世界所提供資源兼容並蓄、共存共榮的一種新的生活方式。

我母親瓦倫蒂娜在夏屋園地
我母親瓦倫蒂娜在夏屋園地

幸運的是,劫難或許還來得及被避免,當在俄羅斯和全世界與日俱增的大眾,正從《鳴響雪松》中汲取靈感,得到「夢想的勇氣」,為他們自己和子孫創造出一個光芒璀璨的景象,然後踏實地朝這個方向努力。這本書所揭櫫的精神上和現實世界上的啟發在許多領域裡都是空前的,若要全部討論到,真會占滿整本書的篇幅。讓我僅提及阿納絲塔夏「她最愛的夏屋小農」─ 一個具有卓越意涵的發現。

 

雖然夏屋運動可溯源於俄羅斯傳統農民文化(和最近在第二次世界大戰後促進農業生產的規畫),鳴響雪松的運動在1996年該書發行後也有重大貢獻。如熱烈投注在植樹和使用木材以外的森林產品,遵循永續栽培育「不翻土之自然農耕」菜園,並且與土地建立起在精神上的連結,乃是一些受阿納絲塔夏所啟發小農的新特色。


根據官方統計,在1999年有超過3千5百萬個家庭(全國人口的71%)擁有一座夏屋或附屬的一塊地來耕種…這3千5百萬家庭所種植的庭園佔地面積超過了8百萬公頃,其總收成要遠超出全國商用農業的總產量!例如,他們生產了俄羅斯92%的馬鈴薯,77%的蔬菜,以及87%的漿果和水果。

 

當檢視小農對全國整體經濟的貢獻時,結果更加令人震驚。在2004年,小農的產出高達俄羅斯聯邦總農業產出(金額)的51%。這代表了3840億盧布(約140億美金!),或者俄羅斯國民生產毛額(GDPGDP)的2.3%。相較之下,這比整體發電業的貢獻(3170億盧布)還高,遠高出所有林業,木材加工、木漿和纸業的總和(1800億),也遠高於煤礦業(540億)、天然氣(630億)和煉油業(880億)的總和。小農產品出佔全國農業食品產出的比例,從1992年的32%增加到2000年時超過50%。

 

在俄羅斯的弗拉狄米爾地區,小農每週平均花17小時(在生長季節期間)照顧他們的菜園。和美國人比起來,美國人平均每週花32小時看電視 (尼爾森媒體集團2006)。

 

實質上,俄國小農所達成的,是顯示出小農能養活全世界 ─ 不需要任何基因改造作物、工廠化農場、或者任何其他保證大家都有足够食物吃的技術噱頭。要記得俄羅斯每年只有110天生長季節 ─ 舉個例子,若是在美國,小農的產能,可能可以更大幅增加。然而今天在美國,草坪佔地要比俄羅斯菜園大兩倍 ─ 卻什麼都沒產出,只養活了幾十億美元照顧草坪的企業。

 

現在讓我們來看阿納絲塔夏在第一本書中的建議。真有可能像阿納絲塔夏表示,所有疾病皆可透過與植物的互動而痊癒(註2)嗎?要檢驗這假設的真偽,得需要複雜且冗長的科學研究。很幸運地,這並不需要 ─ 除了日益增加、數以千計群眾的親身證言外 ─ 還有擺在眼前的事實的證據可以駁斥任何懷疑。

生態家園聚落羅德諾耶在夏屋小農日的慶祝活動
生態家園聚落羅德諾耶在夏屋小農日的慶祝活動

超過千百年來,住在北巴基斯坦山谷的宏薩庫特人,一直從事著非常類似阿納絲塔夏形容的農耕法。他們只吃從其自家庭園生產的食物,因而建立起人與其種植植物間,一個物質和訊息交換的封閉迴路,宏族被認為是地球上最健康與長壽的族群。宏薩庫特人通常活超過百歲,而且高達90多歲男人得子也非稀有。阿納絲塔夏所論及的,人與植物間的訊息交換,是不我們對人類營養的了解所缺失一環?即使還沒有科學研究,為何不試看呢?科學將會追上的。


此外,我們為何應當懷疑阿納絲塔夏的能力,不愁吃穿 ─ 毫不費力地仰賴大自然,賜予她一個完整支持生命的系統呢?這難道不正是聖經教導人類同樣理想的生活:「看風的,必不撒種;望雲的,必不收割。」 (新美國標準版聖經傳道書十一章四節)。或「 不要為生命擔憂應該要吃甚麼,或是要喝什麼」。(英王詹姆斯欽定版聖經馬修六章二十四節)。並且在没多久前的過去,還有諾貝爾獎得人亞伯特•史懷哲依他在非洲的經歷作的證言:「土著雖沒有工作多少,大自然卻給予幾乎所有他所需要的。」

 

看看周遭,一個人還會懷疑真正快樂的孩子只可能在大自然中養育出來嗎?珍.萊德羅芙在與大自然關係密切的社會裏生活兩年半後 ─ 因而認知到根本沒有哭泣的孩童、犯罪或沮喪 ─ 在她《富足人生原動力》一書中對這個論述的結,和阿納絲塔夏是相同的。

 

當然,這舉證的名單是說不完。事實上,研究者們可能 ─ 也大概將會 ─ 針對阿納絲塔夏的每一個陳述寫上連篇的評論。是,質疑自然會潛入我們意識。對我們傳統思維方式,它聽起來全都太不可相信。即使內心感受該書迸發出真誠的光芒,頭腦卻經常拒絕它是真實的。這是一種再熟悉不過的困境,甚至連弗拉狄米爾•米格烈也充分地體驗到。然而,當一系列的書持續出版後,我們在之後的書中,心領神受更多重大的揭示,並自我沉醉於更有詩意的語句裏,認為它可能全是「不經意地編造出」的想法,應會逐漸消失不見。

 

《鳴響雪松系列》像花一樣將次第綻放其花瓣般來揭露一個最卓越的傑作,它獨樹一支,在俄羅斯文學,甚至可能在世界文學裏,前所未見。的確,它的重要意涵遠超越了文學的範疇。這些書擁有巨大、史無前例的潛能,可將我們整個地球生活改變的更美好。 

 

附註:有關「疾病皆可透過與植物的互動而痊癒」,請參看〈種子─醫生〉中所述「當你和園地裡的植物建立關係後,植物們會治療你、照顧你。它們會主動替你作出診斷,並為你量身打造最好的特效藥。」



作者:雷歐尼德•莎拉旭金博士(Leonid Sharashkin) 是一位研究替代林業、有機園藝,人與大自然關係和擁護父親在家助產者。

他曾任俄羅斯世界自然基金會專案經理與俄羅斯最大的環境保護雜誌編輯,雷歐尼德翻譯眾多外文書籍成俄文,包括湯普金斯與柏德所著《植物的秘密生命》和勒博揶所著《溫柔分娩》。他是弗拉狄米爾•米格烈所著《鳴響雪松系列書》的英文版編輯。

 

Write a comment

Comments: 0